poster_event_2246718.jpg

29 ноября в 18:10 (по московскому времени) на занятии «Никогда больше не улыбалась или никогда больше не ела? Комментируя древнеисландскую родовую сагу» мы попытаемся сами перевести и прокомментировать небольшой отрывок саги. Занятие проведет Дарья Сергеевна Глебова — выпускница магистратуры Университета Исландии «Viking and medieval Norse studies» (Háskóli Íslands), кандидат филологических наук, преподавательница факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ.

Переводя древний текст, переводчик обычно должен принимать множество трудных решений при выборе того или иного выражения. В идеале эти решения должны быть основаны на глубокой филологической работе, включающей в себя как установление переводимого текста, так и его комментарий. На паре 29 ноября мы рассмотрим случай из «Саги о Бьёрне, герое Долины реки Хит» (Bjarnar saga hítdælakappa), над которым билось не одно поколение издателей и комментаторов — фрагмент, который описывает горе главной героини: «Hon mornaði öll ok þornaði ok tœði aldri siðan tanna ok lifði þó mjök lengi við þessi úhœgendi» («Она [же] всё горевала и чахла, больше не tœði tanna и так безотрадно прожила еще долго»). Мы разберём, какие есть трактовки этого места, в каких частях древнеисландский культуры они укоренены, какие вопросы они могут вызывать у филолога и попробуем договориться, какой вариант перевода следует принять.

Чтобы получить ссылку на трансляцию в Zoom (высылается за час до занятия), нужно предварительно зарегистрироваться, указав свою почту

 


Prev Next

19–21 апреля 2023 — ХХV Международные Апрельские чтения «Произведения Ф.М. Достоевского в восприятии…

С 19 по 21 апреля 2023 года в Музее романа «Братья Карамазовы» в Старой Руссе (Новгородская область) состоятся юбилейные ХХV Международные...

27 января – 24 марта 2023 — Курс Татьяны Касаткиной «Аналитико-синтетическое чтение произведений…

Татьяна Александровна Касаткина, доктор филологических наук, автор 9 монографий и многочисленных научных статей, редактор сборников работ российских и зарубежных ученых...

Январь–февраль 2023 – Конференция для учителей литературы "ММСО.Пушкин"

Январский стрим конференции “ММСО.Пушкин” состоится 31 января в 17:00 Мск и будет посвящён работе с эпическим родом литературы на уроках. В рамках рубрики...

2 февраля 2023 — Занятие в Школе юного филолога НИУ ВШЭ «Что такое литературный…

2 февраля (в четверг) в 18:10 по московскому времени в школе юного филолога НИУ ВШЭ состоится лекция «Что такое литературный...

Осень-зима 2022 года на “Могу писать”

Представляем подборку курсов, запланированных на первый семестр этого учебного года. Курсы адресованы тем, кто заинтересован в углублении своих знаний об анализе...

28 января 2022 г. — Филологический фестиваль Свято-Тихоновского университета

ПСТГУ приглашает всех желающих, от школьников и студентов до "взрослых" словесников на красочный фестиваль филологии! 

25 января - 29 марта 2023 – Пятый методический онлайн-марафон – 2023

Уважаемые коллеги! “Умная методика” приглашает учителей русского языка и литературы на Пятый методический онлайн-марафон – 2023! Марафон стартует 25 января и...

27 декабря 2022 — Занятие в Школе юного филолога НИУ ВШЭ «Восточнославянская мифология…

27 декабря в 18:10 (по московскому времени), на заключительной в этом календарном году лекции, слушатели Школы юного филолога узнают ответы...

Устав

Предлагаем прочитать Устав Ассоциации "Гильдия словесников".

Скачать Устав в PDF

Обратная связь