28 января состоится очередное занятие Школы юного филолога НИУ ВШЭ. Тема занятия: Как миф мешает формализовать язык и почему это хорошо? (Лекция о многозначности).
Всем нам известно явление многозначности. Например, словом «коса» обозначаются сельскохозяйственный инструмент, заплетенные длинные волосы, а также стрелку – намывную полоску суши, обычно изогнутую в плане.
В отличие от омонимов здесь мы имеем дело с так называемой полисемией: все названные слова восходят в конечном счете к значению ‘узкий, заостряющийся к концу изгиб’. Правда, такое понимание не является общезначимым и общеобязательным для всех носителей языка. Непременно найдется кто-то, кто не согласится с нашей попыткой утверждать, что у косы во всех трех значениях общий подмалевок. Такой человек скажет, что мы имеем здесь дело не с полисемией, а с омонимией.
Может показаться, что это разговор о терминах, а не о существе дела. Но это не так. Для формализации текста (например, в целях создания переводческой программы) с омонимией дело иметь проще. А вот полисемия формализации поддается плохо. Представим себе, что басня Крылова «Ворона и лисица» имеет еще какой-то подтекст, вызванный дополнительными значениями слов «ворона», «лисица», «сыр», «голос» («голосок»), «светик»: басня могла бы развалиться, ее комический эффект пропал бы. Но мы видим, что эта басня сама по себе является моделью определенного поведения, а ее перевод на любой язык позволяет полностью передать содержание басни со всеми нюансами.
Жанр басни (особенно басни с животными) требует максимальной формализуемости текста и языка. Интересно, что по-гречески басню часто называют «мифом» (ὁ μῦθος). Но слово «миф» невероятно полисемично, вот почему с его помощью можно описать явление любой сложности. В том числе и такой сложности, которая помогает нам понять, зачем язык устроен так сложно, зачем ему нужна эта полисемия.
На занятии мы прочитаем три довольно совсем коротких отрывка из поэмы Гомера «Одиссея» и разберемся в истоках полисемии как явления, объясняющих ту роль, которую миф играл в дописьменной (или предписьменной) поэзии.
Занятие проведет д.ф.н., профессор НИУ ВШЭ Гасан Гусейнов.
Начало в 18.20, адрес: ул. Старая Басманная, 21/4, стр.1, ауд. 503 (аудитория находится в основном корпусе А на пятом этаже); м. Курская, Красные ворота). Внимание! Вход в здания НИУ ВШЭ – по пропускам. Поэтому, если вы еще не зарегистрированы в ШЮФ, необходима предварительная запись по адресу ilazareva@hse.ru или amikhaylenko@hse.ru Во время прохода в здание нужно иметь с собой паспорт.
Гильдия словесников запускает авторский онлайн-курс Марии Гельфонд "Опять об Пушкина!". Онлайн-курс состоит из 10 занятий. Видеоконференции будут проходить в прямом эфире в...
Учителя литературы приглашаются к участию в онлайн-семинаре «Чехов в школе», который пройдёт на выходных 1–2 февраля 2025 года. Событие приурочено...
19 января 2025 года в 16:00 состоится лекция с презентацией книги «Смех не без причины. Язык и механизмы комического в...
15 января в городе Домодедове (Московская область) состоится Практическая конференция учителей-разработчиков курсов подготовки к олимпиадам. К участию приглашаются преподаватели всех дисциплин. Цель...
Свято-Тихоновский университет приглашает всех интересующихся старшеклассников в Школу гуманитария, где мы говорим о главных текстах европейской культуры. Тема первого семестра:...
Учителя русского языка и литературы приглашаются к участию в научно-практическом семинаре «Как преподавать „Преступление и наказание“: концепты романа», который состоится...
Онлайн курс от создателя отделения теории истории мировой культуры в гимназии 1514 (Москва), д.ф.н. В.В.Глебкина. Как думали и видели мир люди...
Старшеклассники приглашаются принять участие в командной интеллектуальной игре «Литературная планета». Соревнование пройдёт в два тура — первый очно-заочный и второй...