28 января состоится очередное занятие Школы юного филолога НИУ ВШЭ. Тема занятия: Как миф мешает формализовать язык и почему это хорошо? (Лекция о многозначности).
Всем нам известно явление многозначности. Например, словом «коса» обозначаются сельскохозяйственный инструмент, заплетенные длинные волосы, а также стрелку – намывную полоску суши, обычно изогнутую в плане.
В отличие от омонимов здесь мы имеем дело с так называемой полисемией: все названные слова восходят в конечном счете к значению ‘узкий, заостряющийся к концу изгиб’. Правда, такое понимание не является общезначимым и общеобязательным для всех носителей языка. Непременно найдется кто-то, кто не согласится с нашей попыткой утверждать, что у косы во всех трех значениях общий подмалевок. Такой человек скажет, что мы имеем здесь дело не с полисемией, а с омонимией.
Может показаться, что это разговор о терминах, а не о существе дела. Но это не так. Для формализации текста (например, в целях создания переводческой программы) с омонимией дело иметь проще. А вот полисемия формализации поддается плохо. Представим себе, что басня Крылова «Ворона и лисица» имеет еще какой-то подтекст, вызванный дополнительными значениями слов «ворона», «лисица», «сыр», «голос» («голосок»), «светик»: басня могла бы развалиться, ее комический эффект пропал бы. Но мы видим, что эта басня сама по себе является моделью определенного поведения, а ее перевод на любой язык позволяет полностью передать содержание басни со всеми нюансами.
Жанр басни (особенно басни с животными) требует максимальной формализуемости текста и языка. Интересно, что по-гречески басню часто называют «мифом» (ὁ μῦθος). Но слово «миф» невероятно полисемично, вот почему с его помощью можно описать явление любой сложности. В том числе и такой сложности, которая помогает нам понять, зачем язык устроен так сложно, зачем ему нужна эта полисемия.
На занятии мы прочитаем три довольно совсем коротких отрывка из поэмы Гомера «Одиссея» и разберемся в истоках полисемии как явления, объясняющих ту роль, которую миф играл в дописьменной (или предписьменной) поэзии.
Занятие проведет д.ф.н., профессор НИУ ВШЭ Гасан Гусейнов.
Начало в 18.20, адрес: ул. Старая Басманная, 21/4, стр.1, ауд. 503 (аудитория находится в основном корпусе А на пятом этаже); м. Курская, Красные ворота). Внимание! Вход в здания НИУ ВШЭ – по пропускам. Поэтому, если вы еще не зарегистрированы в ШЮФ, необходима предварительная запись по адресу ilazareva@hse.ru или amikhaylenko@hse.ru Во время прохода в здание нужно иметь с собой паспорт.
Культурно-просветительское общество «Пушкинский проект» и Музей-заповедник А. С. Пушкина «Михайловское» приглашают учителей русского языка и литературы, а также истории и обществознания принять участие в Междисциплинарном семинаре повышения...
С 4 июля по 8 августа состоится курс занятий для учителей, репетиторов и студентов-филологов, посвященный методике преподавания литературы. Встречи будут...
С 26 по 30 июля 2022 года музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна» совместно с ассоциацией «Гильдия словесников» организует IV...
В июне 2022 года «ПедПросвет» состоится во второй раз, и пройдет он на Русском Севере, в Архангельске.
Центр инновационного дополнительного образования «Умная методика» приглашает прослушать курс онлайн-лекций Марии Марковны Гельфонд, кандидата филологических наук, доцента, академического руководителя программы «Филология» НИУ...
{imageshow sl=43 sc=4 w=100% h=700 /} Всех любителей словесности поздравляем с Днём русского языка и днём рождения великого поэта! На сайте...
Ассоциация “Гильдия словесников”, ГМИИ им. А.С. Пушкина и Мастерская художественного проектирования приглашают на первую встречу проекта 29 мая (воскресенье) c...
На сайте “Могу писать" стартует ставший традиционным бесплатный курс подготовки к ЕГЭ-сочинению по русскому языку. Этот курс проводится на сайте...