helsinki central library oo12486129646124di 7

А на первом этаже у нее кинотеатр, ресторан и залы для лекций и мероприятий.

А на втором этаже у нее мастерские с компьютерной и копировальной техникой, 3D-принтерами, швейными машинками, всевозможными электроинструментами, которыми можно пользоваться совершенно бесплатно. Рядом – студии видео- и звукозаписи, студии, игровые комнаты.

А на третьем этаже у нее читальный зал с книгами на 17 языках. В кадках растут деревья, а для молодых родителей устроены детские комнаты, уголки для грудничков со всем необходимым: микроволновками для подогревания молочных смесей, пеленальные столы, диванами и креслами.

Это не проект несбыточной мечты, а очень краткое описание открывшейся недавно в Хельсинки библиотеки Oodi, что в переводе означает «Ода». Название, кстати, выбирали всей Финляндией.

Строили это чудо три года и открыли в конце прошлого года. Размеры библиотеки внушают уважение: три этажа по 5000 квадратных метров каждый. При этом большую часть дня в библиотеке естественное освещение – это позволяют огромные панорамные окна. А отделка из натурального дерева наполняет залы хвойным ароматом.

«Понятно! – скажет недоброжелатель. – Такая кругом читательская деградация, что вот как приходится заманивать людей в библиотеки!»

Заманить можно и в торговый центр – там тоже бесплатный вайфай имеется. Но люди идут сюда – по 10 тысяч человек в день (в читальный зал даже внедрили из-за такого плотного потока целых пять роботов). Во-первых, финны – читающая нация. Во-вторых, здесь действительно хорошо и удобно. Не обязательно же скрючиваться на сквозняке, чтобы приобщаться к духовному. Это вполне можно сделать и в приятных условиях.

Но роботы роботами, а вот еще одна порция сказочной информации: в штат сотрудников включены собаки-слушатели. Считается, что если человеческий малыш не просто разбирает буквы и слоги, а читает их вслух внимательно слушающей его собаке, то навык чтения сформируется гораздо быстрее. (И продержится дольше – это наверняка.) И это не только в чудесной «Оде», но и в библиотеках по всей стране.

Да что говорить! На открытии здесь даже случилось небывалое и невиданное – очередь на вход!

А начиналось все наверняка с мечты.

Так что давайте уже мечтать о библиотеках. И о библиотеках тоже. Не нужно забывать о них.

Елена Шолохова. Белый танец. Аквилегия-М, 2021.

1298752757102757125125

Что у них общего? У комсорга, сына первого секретаря обкома – и девушки из бедной семьи, чья мать вынуждена наниматься в домработницы в «обкомовский дом», чтобы прокормить двух дочерей после гибели мужа?

У изнеженного, тепличного парня в отутюженных белоснежных рубашках – и той, кому нечего надеть на дискотеку, кроме маминого старого платья?

У отличника, кумира всех учителей – и почти двоечницы, которая вечно опаздывает в школу и на которую рисуют злые карикатуры в газетах-молниях?

Но оказывается, любовь тянется не к подобию, а к противоречию.

История о первой любви: ее ожиданию, предчувствию, зарождению, противостоянию с разумом, испытанию ревностью, недоверием и косыми взглядами, обиде, прощении, о счастье, тревогах, всяких «если» и «а вдруг» - но все же о победе над нелюбовью и мыслью о том, что у этих двоих нет ничего общего.

А может быть, все-таки есть?

Ведь похожесть не определяется выглаженными рубашками и возможностью покупать дорогие шмотки. И не тем, что о вас думают учителя. Главное, что герои этой истории прекрасно понимают друг друга – и в этом понимании не имеют себе равных. А потому книга обречена на хороший конец.

Но какую же роль сыграет во всем этом белый танец?

Повесть о первой любви, действие которой происходит в годы «позднего социализма».

Кое-какие бытовые реалии, безусловно, придется объяснять поколению, не знакомом с обкомами, комсоргами, распределением одежды через отдел рабочего снабжения и еженедельной политинформацией. Но из-за этого повествование не переходит в жанр фэнтези – придуманный мир, живущий по своим правилам. Потому что на первом месте здесь – два героя, их любовь и ее счастливая неотвратимость.

Цитата:

Я же, наоборот, пока поднимался, пялился на неё неотрывно. Очень уж она показалась
мне похожей на Нину из «Кавказской пленницы». Даже причёска такая же, только чёлки
нет.

Девчонка снова посмотрела на меня, и сходство с Ниной стало менее разительным. То есть лицо-то похоже, черты, глаза, волосы, а вот выражение… Нина была милой, нежной, обаятельной, а эта как будто внезапно ощетинилась.

Взгляд стал колючим и злым. Губы плотно сжались. Даже плавные черты заострились.
– Чего уставился? – недобро бросила она. – Глаза сломаешь.

Смутившись, я пробормотал:
– Больно надо.
– Ну и топай, не спотыкайся.

Не глядя в сторону этой ненормальной, я решительно направился к дверям. Это её грубое «топай» окончательно перечеркнуло приятный глазу образ, который причудился мне
поначалу. Вот же выдерга. Дура психованная.

Наталья Суханова. Юппи. Невероятные истории. Художник Дмитрий Брюханов. Издательство «Мелик-Пашаев», 2021.

4357654356786578966968.jpg

Нехорошо, когда маленький нездешний зверек оказывается в оглушающем мире, полном опасностей.

Юппи – странное существо с ярким разноцветным хвостом, огромными глазами и большими черными лапами. Однажды он просыпается в дупле огромного дерева и отправляется исследовать мир.

Нет, он не заядлый путешественник и не был рожден с жаждой кочевой жизни. Малыш ищет свою маму – и эти поиски приводят его к людям.

«- Карамба, это правда, что люди не убивают тех, от кого живым есть польза?

- Спррашиваешь!

- А от тебя прок есть?

- Спррашиваешь!»

Отношение людей к зверям пугает Юппи, заставляет его постоянно ждать нападения и одновременно дает ему понимание ценности жизни.

И оказывается, жизнь – это короткие встречи с существами, непохожими на него, и одна большая встреча с теми, кто готов с ним дружить. Вот девочка, которая понимает и кормит Юппи, но не может защитить его от охотников. Вот дождевой червяк, измеряющий время километрами. Вот прекрасные жирафы, скрестившие свои ласковые шеи.

У каждого живущего – свой взгляд на мир, своя философия и свое место.

Где же место для Юппи?

Разгадка, как всегда, в хвосте.

Однажды он все же узнает правду о себе и встретит себе подобных. Но перед этим пройдет много, много трудных километров.

Замечательная история о понимании и приятии. И о том, как непонимание и неприятие в итоге оказываются лузерами: пустыми, безвольными, бесправными.

А наш герой и его друзья празднуют победу и видят нежные разноцветные сны.

В книге две повести: «Сказка о Юппи» и «Подкидыш». Обе рассказывают о «невиданных зверушках» - «неизвестных науке зверях», которые волей судьбы попадают в наш мир и пытаются понять его устройство и красоту. А мир в лице их друзей и врагов пытается понять их. И каждая сторона сделает для себя немало открытий.

Цитата:

Просто обычно, наверное, об этом рассказывают детям мамы, но его мама исчезла, не успев ничего рассказать. Юппи пытался припомнить: может быть, кто-нибудь когда-нибудь говорил ему все же, для чего он? Но вспоминалось только неприятное: как женщина хотела, чтобы его хвост был у нее на плечах, как не хотели портить его хвост охотники, а его самого было им ничуть не жалко. Ну уж дудки, хвост у Юппи красивый, но кроме шкуры и хвоста у него ведь есть глаза, которые столько всего видят, что это даже удивительно. Есть язык, который лакомится каждой травинкой. Есть уши, которые слышат так далеко и точно. Есть нос, которым он чует еще невидимое. Есть передние ловкие, цепкие лапы. Есть сильные задние. Да мало ли что еще у него, живого, есть!

Юппи чувствовал, что если очень-очень подумать, если собрать все, что в нем есть, вместе, то, наверное, можно и без подсказки понять, для чего он.

Ксения Горбунова. Фукля и тесто. Художник Ольга Колыхалова. РОСМЭН, 2020.

129659816256126586125

Эту книгу сложно назвать историей. Тем более, что предназначена она для самых-самых маленьких, ужасно любопытных и любящих поиграть. Ведь чтобы спасти неугомонную Фуклю, которая месит тесто для пирожков и то и дело падает в тазик с тестом, нужно хорошенько потрясти книгу. А чтобы спастись от коварного паука, нужно бежать вместе с ней.

Фукля – симпатичнейшее и добрейшее существо, живущее в этой книге. Иногда она выпрыгивает из своего жилища, чтобы, например, побегать по обложке. Но обязательно возвращается.

Обитатели этой истории – сама Фукля, хищный паук Шуршук, плохо видящий в темноте, прожорливая баба Рога и тесто, которое в конце концов все-таки сбегает в лес. Но с нашей помощью Фукля поймает его, отведет домой на поводке и испечет замечательные пирожки с малиной.

Книжка-игра, предназначенная для маленьких и пока что еще не читающих. И для тех, кто будет азартно прогонять бабу Рогу, поедающую буквы из книжки. И еще для тех, кто будет без конца рассматривать картинки: гладить Фуклю, ловить тесто, тихонечко переворачивать страницы, чтобы не разбудить паука, и шкрябать по странице, очищая Фуклю от прилипшего к ней теста.

Тот случай, когда книга из разряда чтения переходит в разряд занятий. А героиня вылезает из сюжета и становится другом семьи.

Ксения Горбунова – лауреат премии «Большая сказка» имени Эдуарда Успенского. «Умение сходить с ума и смотреть на привычные вещи верх тормашками - очень полезное качество для детского писателя», – говорит она о писательстве. И – да – тормашки в ее книжке о Фукле делают головокружительное сальто.

Цитата:

Баба Рога до сих пор голодна.

Она поворачивает голову вправо и нюхает.

Она поворачивает голову влево и нюхает.

Чего бы еще пожевать?

Баба Рога соскребает тесто со странички и лепит пирожки.

Первый пирожок – с мышиными хвостиками.

Второй пирожок – с речными головастиками.

Третий пирожок – с грязными носками.

Четвертый пирожок… с Фуклей!


Prev Next

4–10 августа 2024 — Научно-практический семинар в Пушкинских горах для учителей гуманитарного цикла

Культурно-просветительское общество “Пушкинский проект” приглашает учителей литературы, русского языка, истории, а также школьников старших классов принять участие в Научно-практическом семинаре...

Зима-весна 2024 года на сайте уроков русского языка «Могу писать»

Дорогие коллеги! Ознакомьтесь с информацией о текущих курсах для учителей русского языка и литературы, которые проходят на сайте «Могу писать»...

18–20 апреля 2024 — ХХVI Международные чтения «Произведения Ф. М. Достоевского в восприятии…

18–20 апреля 2024 г. в городе Старой Руссе (Новгородская область) в музее романа “Братья Карамазовы” состоятся XXVI Международные чтения “Произведения...

15–17 апреля 2024 — Профессиональная программа повышения квалификации «Экспозиционная и выставочная деятельность в…

ГМИРЛИ имени В.И. Даля приглашает сотрудников музеев, выставочных залов, культурных центров и библиотек, а также всех интересующихся литературой и оформлением...

27 марта 2024 — Всероссийский методический семинар «От смысла к тексту и обратно»

Преподаватели русского языка, литературы и иностранных языков из частных и государственных школ приглашаются принять участие во Всероссийском методическом семинаре «От...

23 марта 2024 — Восьмая Всероссийская петербургская методическая школа учителей словесности (Санкт-Петербург)

23 марта с 9:00 до 15:45 в Президентском физико-математическом лицее №239 Санкт-Петербурга состоится Всероссийская методическая школа учителей словесности «Петербургский урок...

До 29 февраля 2024 – приём заявок на Всероссийский литературный конкурс для подростков…

Ученики старших классов школ России и стран СНГ приглашаются принять участие в Шестом Всероссийском литературном конкурсе рассказов «Класс!». В этом году...

19 января – 5 апреля 2024 г. – Курс Гильдии словесников “Мастерская словесника”

Гильдия словесников приглашает учителей русского языка и литературы на новый платный онлайн-курс. Занятия проведут учителя-словесники, методисты и педагоги-практики. Среди мастеров курса...

При поддержке:

При поддержке фонда ДАР

Устав

Предлагаем прочитать Устав Ассоциации "Гильдия словесников".

Скачать Устав в PDF

Обратная связь