tolstoy

Почти шесть лет провел в Казани Л. Н. Толстой. После смерти родителей и первой опекунши юные Толстые в сентябре 1841 года переехали в Казань к своей тетке П. И. Юшковой, принявшей опекунство над детьми. Левушке Толстому было 13 лет.

В Казани прошли его юношеские годы. В сентябре 1844 года шестнадцатилетний Лев был зачислен студентом на восточный разряд философского факультета Казанского университета, потом перевелся на юридический факультет, а в 1847 году вышел из числа студентов и уехал из Казани.

Идея увековечивания памяти Льва Толстого и его связи с Казанским университетом возникла еще при жизни писателя. Первые исследования, посвященные Толстому-студенту, появились за 20 лет до его смерти, тогда была опубликована статья профессора Николая Загоскина в журнале «Исторический вестник». Лев Николаевич успел прочитать статью о себе как студенте Казанского университета. В 1908 году Толстой стал Почетным членом университета. После смерти писателя и в дни его похорон студенты выходили на демонстрации, провели заседания литературного кружка, на котором были сотни человек, отправили делегацию  в Ясную Поляну.

Во второй половине 20 века появилась инициатива создания в Казани музея Л.Н. Толстого. Сначала не хватало средств, затем была перестройка, 1000-летие Казани, Универсиада… И, наконец, здание, где жили братья Толстые, отреставрировано, однако оно передано не музею, а близлежащей школе для проведения внеурочных занятий. Радостно за школу, но… город остался без музея, который Лев Толстой, безусловно, заслужил.

На мой взгляд, Толстой – писатель, прежде всего, для юношества. Он сохранил дух подросткового бунтарства до самой своей смерти и произведения Толстого имеют намного большее значение для молодого человека в возрасте от 15 до 25 лет, чем для людей старшего поколения. И потому два года назад в Казанском федеральном университете мы начали проводить Международный молодежный научно-образовательный фестиваль им. Л. Толстого.

Первый год Фестиваля в 2014 году был «пробным» и достаточно традиционным:. Провели Актовое заседание, на котором выступили профессор университета Тор Вергата (Рим)  и крупнейший переводчик русских классиков на итальянский язык Марио Карамитти, доцент Варшавского университета Иоанна Пиотровска, прошли лекции двух ученых ведущих университетов России -  заведующей кафедрой НовГУ Н.Ф. Ивановой и профессора РГГУ М.М. Одесской. Организовали конференцию молодых ученых (пригласили студентов из Германии, Италии, Швейцарии, Китая, Болгарии, Польши, России) с докладами по творчеству Толстого,  конкурс проектов школьников и студентов (одна из школ подготовила видеофильмы о Толстом, другие – спектакль, посвященный писателю и т.д.), в Национальном музее РТ прочитали лекции о повседневном быте в доме Толстого, театре, спорте в жизни его семьи сотрудники музея «Ясная Поляна». Приехал также министр-советник Посольства Республики Колумбия в России Рубен Дарио Флорес Арсила. Нам он интересен не своей дипломатической деятельностью, а тем, что является переводчиком произведений Льва Толстого с русского языка на испанский,  открыл у себя в стране Институт имени писателя, в котором изучают русский язык и литературу. Г-н Арсила прилетел из Москвы эконом-классом (который только мы и смогли оплатить), радостно согласился на простенькую машину, которая доставила нас из аэропорта, и вообще потряс своей демократичностью, любовью к Колумбии и великолепным русским языком.

Мы были удивлены, но на наши встречи добровольно приходили студенты – гуманитарии КФУ  (Института международных отношений, истории и востоковедения, Института  социально-философских наук и массовых коммуникаций, Института психологии и образования, Юридического факультета, Института  филологии), школьные библиотекари и даже пенсионеры.

Это и подсказало идею, как разнообразить Фестиваль в прошлом 2015 году.

Наряду с традиционным конкурсом проектов школьников, конференцией молодых исследователей  (на этот раз мы «перемешали» доклады молодежи и их научных руководителей) главными событиями фестиваля стали лекции Леонида Клейна (РАНХиГС), Александра Большева (Санкт-Петербургский университет), Аллы Полосиной (Ясная Поляна) и Юрия Прокопчука (Государственный литературный музей Л.Толстого, Москва). Лекторы приходили (иногда неожиданно для студентов, которых об этом не предупреждали) к будущим химикам, математикам, юристам, психологам, культурологам - всего их слушали тысячи студентов. Это был потрясающе интересный опыт по популяризации литературы среди тех, кто на это не рассчитывал. Мы поняли, что говорить о литературе с теми, кто вынес из школы ограниченные представления о том, что это такое, гораздо сложнее, чем нам идеалистически казалось. Поскольку гости – великолепные лекторы, им удавалось победить и равнодушно-спокойную, и равнодушно-агрессивную аудитории, и наблюдать за процессом было полезно и захватывающе.

И вот теперь с 30 сентября по 4 октября пройдет Третий Фестиваль.

Мы планируем работу на, как сейчас модно говорить, нескольких «площадках», хотя наша главная задача  - сделать Фестиваль человечным, не чиновным.

В программе «Академической площадки» лекции о Льве Толстом, о литературе и чтении для студентов и школьников лучших лекторов России и зарубежных университетов, сотрудников Государственного Литературного музея Л.Н. Толстого в Москве и музея «Ясная Поляна» - опять, как и в прошлом году, преимущественно не для гуманитариев, а для естественников, математиков и пр. Также мы проведем научный семинар для студентов и их руководителей, где они выступят со своими исследовательскими работами о Л.Н. Толстом и русской литературе его времени.

В программе «Киноплощадки» конкурс буктрейлеров по творчеству Л. Толстого для студентов и школьников, показ художественно-документальных фильмов о Л. Толстом (реж. Г. Евтушенко) и дискуссии.

В программе «Переводческой площадки» конкурс переводов произведений Л. Толстого на английский, испанский, итальянский, французский, арабский, китайский и др. языки для студентов и школьников (он будет проводиться не заочно, без домашних заготовок, а в аудиториях), председателем жюри дала согласие быть Сельма Ансира, известный переводчик произведений Толстого на испанский язык.

«Книжная площадка» будет проходить совместно с Лабораторией стратегий формирования читательской грамотности МГПУ с приглашением современных писателей для детей и юношества.

И, наконец, Торжественное заседание пройдет 4 октября.

Гильдия Словесников станет в этом году партнером Фестиваля.

Мы приглашаем к сотрудничеству и участию в Фестивале, все конкретные вопросы можно обсудить с его организаторами в июле-августе этого года по адресу lika_kzn@mail.ru, а в августе по телефону +79172595421

Член Гильдии Словесников

Д.ф.н.. профессор Казанского федерального университета

Лия Ефимовна Бушканец

Фотографии Фестивалей прошлых лет


Prev Next

27 января – 24 марта 2023 — Курс Татьяны Касаткиной «Аналитико-синтетическое чтение произведений…

Татьяна Александровна Касаткина, доктор филологических наук, автор 9 монографий и многочисленных научных статей, редактор сборников работ российских и зарубежных ученых...

Осень-зима 2022 года на “Могу писать”

Представляем подборку курсов, запланированных на первый семестр этого учебного года. Курсы адресованы тем, кто заинтересован в углублении своих знаний об анализе...

28 января 2022 г. — Филологический фестиваль Свято-Тихоновского университета

ПСТГУ приглашает всех желающих, от школьников и студентов до "взрослых" словесников на красочный фестиваль филологии! 

25 января - 29 марта 2023 – Пятый методический онлайн-марафон – 2023

Уважаемые коллеги! “Умная методика” приглашает учителей русского языка и литературы на Пятый методический онлайн-марафон – 2023! Марафон стартует 25 января и...

27 декабря 2022 — Занятие в Школе юного филолога НИУ ВШЭ «Восточнославянская мифология…

27 декабря в 18:10 (по московскому времени), на заключительной в этом календарном году лекции, слушатели Школы юного филолога узнают ответы...

20 декабря 2022 — Занятие в Школе юного филолога НИУ ВШЭ «Как читать “тёмные” стихи современных…

20 декабря в 18:10 (по московскому времени) расскажет о том как анализировать сложные тексты Татьяна Геннадьевна Кучина — доктор филологических...

13 декабря 2022 — Занятие в Школе юного филолога НИУ ВШЭ «Красота и…

13 декабря в 18:10 (по московскому времени) занятие на тему «Красота и уродство: имманентный и контекстный анализ рассказа Э. Кочергина „Поцелуй“» проведёт Антон Алексеевич Скулачёв, учитель школы...

13 декабря 2022 — Интеллектуальная командная игра для старшеклассников «Литературная планета»

Ученики старших классов приглашаются принять участие в командной интеллектуальной игре «Литературная планета». В этом учебном году соревнование в 12-й раз пройдёт в Санкт-Петербурге. Школьники из других...

Устав

Предлагаем прочитать Устав Ассоциации "Гильдия словесников".

Скачать Устав в PDF

Обратная связь