Почти шесть лет провел в Казани Л. Н. Толстой. После смерти родителей и первой опекунши юные Толстые в сентябре 1841 года переехали в Казань к своей тетке П. И. Юшковой, принявшей опекунство над детьми. Левушке Толстому было 13 лет.
В Казани прошли его юношеские годы. В сентябре 1844 года шестнадцатилетний Лев был зачислен студентом на восточный разряд философского факультета Казанского университета, потом перевелся на юридический факультет, а в 1847 году вышел из числа студентов и уехал из Казани.
Идея увековечивания памяти Льва Толстого и его связи с Казанским университетом возникла еще при жизни писателя. Первые исследования, посвященные Толстому-студенту, появились за 20 лет до его смерти, тогда была опубликована статья профессора Николая Загоскина в журнале «Исторический вестник». Лев Николаевич успел прочитать статью о себе как студенте Казанского университета. В 1908 году Толстой стал Почетным членом университета. После смерти писателя и в дни его похорон студенты выходили на демонстрации, провели заседания литературного кружка, на котором были сотни человек, отправили делегацию в Ясную Поляну.
Во второй половине 20 века появилась инициатива создания в Казани музея Л.Н. Толстого. Сначала не хватало средств, затем была перестройка, 1000-летие Казани, Универсиада… И, наконец, здание, где жили братья Толстые, отреставрировано, однако оно передано не музею, а близлежащей школе для проведения внеурочных занятий. Радостно за школу, но… город остался без музея, который Лев Толстой, безусловно, заслужил.
На мой взгляд, Толстой – писатель, прежде всего, для юношества. Он сохранил дух подросткового бунтарства до самой своей смерти и произведения Толстого имеют намного большее значение для молодого человека в возрасте от 15 до 25 лет, чем для людей старшего поколения. И потому два года назад в Казанском федеральном университете мы начали проводить Международный молодежный научно-образовательный фестиваль им. Л. Толстого.
Первый год Фестиваля в 2014 году был «пробным» и достаточно традиционным:. Провели Актовое заседание, на котором выступили профессор университета Тор Вергата (Рим) и крупнейший переводчик русских классиков на итальянский язык Марио Карамитти, доцент Варшавского университета Иоанна Пиотровска, прошли лекции двух ученых ведущих университетов России - заведующей кафедрой НовГУ Н.Ф. Ивановой и профессора РГГУ М.М. Одесской. Организовали конференцию молодых ученых (пригласили студентов из Германии, Италии, Швейцарии, Китая, Болгарии, Польши, России) с докладами по творчеству Толстого, конкурс проектов школьников и студентов (одна из школ подготовила видеофильмы о Толстом, другие – спектакль, посвященный писателю и т.д.), в Национальном музее РТ прочитали лекции о повседневном быте в доме Толстого, театре, спорте в жизни его семьи сотрудники музея «Ясная Поляна». Приехал также министр-советник Посольства Республики Колумбия в России Рубен Дарио Флорес Арсила. Нам он интересен не своей дипломатической деятельностью, а тем, что является переводчиком произведений Льва Толстого с русского языка на испанский, открыл у себя в стране Институт имени писателя, в котором изучают русский язык и литературу. Г-н Арсила прилетел из Москвы эконом-классом (который только мы и смогли оплатить), радостно согласился на простенькую машину, которая доставила нас из аэропорта, и вообще потряс своей демократичностью, любовью к Колумбии и великолепным русским языком.
Мы были удивлены, но на наши встречи добровольно приходили студенты – гуманитарии КФУ (Института международных отношений, истории и востоковедения, Института социально-философских наук и массовых коммуникаций, Института психологии и образования, Юридического факультета, Института филологии), школьные библиотекари и даже пенсионеры.
Это и подсказало идею, как разнообразить Фестиваль в прошлом 2015 году.
Наряду с традиционным конкурсом проектов школьников, конференцией молодых исследователей (на этот раз мы «перемешали» доклады молодежи и их научных руководителей) главными событиями фестиваля стали лекции Леонида Клейна (РАНХиГС), Александра Большева (Санкт-Петербургский университет), Аллы Полосиной (Ясная Поляна) и Юрия Прокопчука (Государственный литературный музей Л.Толстого, Москва). Лекторы приходили (иногда неожиданно для студентов, которых об этом не предупреждали) к будущим химикам, математикам, юристам, психологам, культурологам - всего их слушали тысячи студентов. Это был потрясающе интересный опыт по популяризации литературы среди тех, кто на это не рассчитывал. Мы поняли, что говорить о литературе с теми, кто вынес из школы ограниченные представления о том, что это такое, гораздо сложнее, чем нам идеалистически казалось. Поскольку гости – великолепные лекторы, им удавалось победить и равнодушно-спокойную, и равнодушно-агрессивную аудитории, и наблюдать за процессом было полезно и захватывающе.
Мы планируем работу на, как сейчас модно говорить, нескольких «площадках», хотя наша главная задача - сделать Фестиваль человечным, не чиновным.
В программе «Академической площадки» лекции о Льве Толстом, о литературе и чтении для студентов и школьников лучших лекторов России и зарубежных университетов, сотрудников Государственного Литературного музея Л.Н. Толстого в Москве и музея «Ясная Поляна» - опять, как и в прошлом году, преимущественно не для гуманитариев, а для естественников, математиков и пр. Также мы проведем научный семинар для студентов и их руководителей, где они выступят со своими исследовательскими работами о Л.Н. Толстом и русской литературе его времени.
В программе «Киноплощадки» конкурс буктрейлеров по творчеству Л. Толстого для студентов и школьников, показ художественно-документальных фильмов о Л. Толстом (реж. Г. Евтушенко) и дискуссии.
В программе «Переводческой площадки» конкурс переводов произведений Л. Толстого на английский, испанский, итальянский, французский, арабский, китайский и др. языки для студентов и школьников (он будет проводиться не заочно, без домашних заготовок, а в аудиториях), председателем жюри дала согласие быть Сельма Ансира, известный переводчик произведений Толстого на испанский язык.
«Книжная площадка» будет проходить совместно с Лабораторией стратегий формирования читательской грамотности МГПУ с приглашением современных писателей для детей и юношества.
И, наконец, Торжественное заседание пройдет 4 октября.
Мы приглашаем к сотрудничеству и участию в Фестивале, все конкретные вопросы можно обсудить с его организаторами в июле-августе этого года по адресу lika_kzn@mail.ru, а в августе по телефону +79172595421
Член Гильдии Словесников
Д.ф.н.. профессор Казанского федерального университета
Лия Ефимовна Бушканец
Фотографии Фестивалей прошлых лет
Мастерские творческого письма (Creative Writing School, CWS) открывают писательскую программу «Год большого романа». Курс подойдёт тем, кто вынашивает идею романа...
С 22 по 26 июля 2025 года музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна» совместно с ассоциацией «Гильдия словесников» организует VII...
17–18 мая 2025 года состоится Всероссийская научно-практическая конференция учителей-словесников, приуроченная к 140-летию Марии Александровны Рыбниковой (1885–1942), выдающегося методиста, провозгласившей и разработавшей принцип...
Ученики 9–11 классов, интересующиеся литературой, историей или английским языком, приглашаются на смену «Наполеоновское погружение» в подмосковный детский лагерь «Искраград», где...
8–10 апреля 2025 года в Музее романа «Братья Карамазовы» в Старой Руссе (Новгородская область) состоятся ХХVII Международные чтения, посвященные произведениям...
Гильдия словесников запускает авторский онлайн-курс Марии Гельфонд "Опять об Пушкина!". Онлайн-курс состоит из 10 занятий. Видеоконференции будут проходить в прямом эфире в...
Учителя литературы приглашаются к участию в онлайн-семинаре «Чехов в школе», который пройдёт на выходных 1–2 февраля 2025 года. Событие приурочено...
19 января 2025 года в 16:00 состоится лекция с презентацией книги «Смех не без причины. Язык и механизмы комического в...