Автор статьи – учитель русского языка и литературы Татьяна Смолякова – много лет живет в Испании. Она является автором программы по традиционной культуре для школьников и руководителем фольклорно-этнографического центра и детского фольклорного ансамбля «Вёснушка».
Ею создан учебник по традиционной культуре «Мамина школа», отмеченный в 2015 году Международной премией за «лучшее учебное пособие для детей-билингвов». Татьяна Смолякова является автором учебных пособий «Литературное чтение для детей-билингвов», учебника «Славянская мифология для детей-билингвов» и книги «Байки про Бабаек». Публикуем ее размышления о том, как преподавать фольклор и этнографию детям, живущим за пределами России.
Сегодня во многих школах России дети изучают краеведение, фольклор и этнографию. Я сама долгое время преподавала традиционную культуру в Липецке, а теперь работаю в образовательных центрах Испании. И хоть дети здесь русскоговорящие, но в работе с ними есть своя специфика. Вот несколько примеров.
Первая ступень образования – детский сад. Малыши от трёх до семи лет один раз в неделю приходят на фольклорный ансамбль. Мы стараемся, чтобы они были в народных костюмах. Это позволяет детям почувствовать себя в новых образах, легко перенестись в сказочный мир предков, слушать и сопереживать, петь, играть и плясать. Мамы сшили мальчикам белые косовороточки и украсили их незатейливым орнаментом, а девочкам приготовили цветные сарафанчики и ленточки. Костюмы совсем не сложные и дешёвые, поэтому дети свободно себя чувствуют в них, да и во время выступлений не ощущают неловкости, они же к ним привыкли. Мы говорим с детьми об особенностях традиционных русских костюмов.
На занятиях большое внимание уделяется постановке дыхания, голоса, движений, развитию чувства ритма. Всё это было бы невозможно сделать с детьми без игры, без затей и выдумки. Мы нюхаем цветочки, стреляем из пистолетиков, устраиваем гонки на мотоциклах, играем в пчелиный домик... Дети с удовольствием всем этим занимаются. Необходимо помнить, что ребята, порой не очень хорошо понимающие по-русски, должны иметь возможность менять виды деятельности и учить фольклорные тексты, не повторяя их дружно за педагогом, а привыкая к звучанию, влюбляясь в звуки родной речи, пробуждающей желание их повторять.
Самой большой радостью педагога является самостоятельное проговаривание и пропевание текстов дома, когда дети во время игры начинают по-русски петь колыбельную куколке или «ужасно надоедать» родителям, бесконечно повторяя «прилипшую к языку» «Купим мы, бабушка, себя курочку».
Вторая ступень познания традиционной культуры – это работа в начальной школе, там, где дети 7-10 лет занимаются с педагогом русским языком и литературой (к сожалению, всего лишь один раз в неделю). На этих уроках мы предлагаем им читать народные сказки и былины, учить тексты потешек и небылиц, рассказываем о быте русской деревни, о народном календаре, о русской игрушке, о традициях. Конечно, это лишь вкрапления в уроки, но эти замечательные упражнения, тексты помогают проложить мостик от восприятия ребёнком фольклора в детском саду к более серьёзной информативной базе в среднем звене. С точки зрения возрастной психологии это очень правильно. Сначала дети учатся получать эстетическое удовольствие, запоминают основы, а затем знания обретают необходимых объём.
Третья ступень – расширения познаний в области традиционной культуры. Предмет «Фольклор и этнография» – это такой же по значимости урок, как «Русский язык», «Литература», «История». Правда, пришлось в самом начале пути приглашать на уроки родителей, чтобы они поняли, что это за предмет такой. Некоторые родители до сих пор остаются на этот урок вместе с детьми, им интересно узнавать новое.
На уроках мы изучаем языческий мир славян, мифы, семейные обряды, традиционные костюмы, уклад жизни крестьян, народные инструменты, календарно-обрядовый фольклор. Очень сложно работать без нужного учебного материала. А по такому предмету, как «Фольклор и этнография» учебников и в России-то немного. Поэтому я сама написала учебник «Мамина школа», задуманный и начатый еще в России, во время фольклорных экспедиций. По мере того, как ко мне приходил опыт работы с двуязычными детьми, я вносила коррективы в первоначальные задумки.
Я готова проводить семинары по преподаванию традиционной культуры в двуязычном образовательном учреждении, показывать всё, чему я научилась, открывать все свои маленькие педагогические секреты, потому что считаю, что каждый русский человек, который хочет знать не только историю своей семьи, но и историю своего народа, должен иметь такую возможность. Буду рада, если мои материалы пригодятся читателям.
Татьяна Смолякова, Барселона
Онлайн курс от создателя отделения теории истории мировой культуры в гимназии 1514 (Москва), д.ф.н. В.В.Глебкина. Как думали и видели мир люди...
Учителя словесности, репетиторы и все, кому интересно творчество М. А. Булгакова приглашаются на семинар «Москва Булгакова: страницы творчества и места...
26–29 октября 2024 года в Москве Большой детский фестиваль (БДФ) совместно со школой “Золотое сечение” проведут серию занятий для учителей-словесников...
11–13 октября 2024 года в Санкт-Петербурге Большой детский фестиваль (БДФ) проведёт серию занятий для учителей-словесников и театральных педагогов.
Традиционная методическая конференция учителей словесности – XV Свободная встреча свободных учителей в свободное от работы время – состоится 24-25 августа 2024...
Культурно-просветительское общество “Пушкинский проект” приглашает учителей литературы, русского языка, истории, а также школьников старших классов принять участие в Научно-практическом семинаре...
С 21 по 31 июля в ежегодном полевом лагере «Летняя школа» на берегу Волги в Тверской области будет открыта мастерская...
С 23 по 27 июля 2024 года музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна» совместно с ассоциацией «Гильдия словесников» организует VI Летнюю школу для...